Вы зашли на мобильную версию сайта
Перейти на версию для ПК
53

Страны бывшего СССР вслед за Эстонией откажутся от русского языка

Почему русский язык перестает быть мировым
Школа. Курган, книги, учебники, школа, колокольчик
Эксперты прогнозируют сокращение числа русскоязычных школ на всем постсоветском пространстве Фото:

Постепенный уход русского языка из школ стран бывшего СССР, несмотря на сопротивление Москвы, неизбежный процесс, убеждены эксперты. Политологи, экономисты и историки рассказали «URA.RU», как неминуемое исчезновение русскоязычных школ из постсоветских государств может отразиться на внешней политике и культуре России.

Накануне президент Эстонии Керсти Кальюлайд заявила, что в ее стране нет смысла сохранять русскоязычные школы. «Думаю, что однажды, когда мы перейдем на модель обучения, при которой в средних школах образование будет только на эстонском, у нас будет какое-то небольшое количество школ с углубленным изучением русской культуры, литературы, языка», — рассказала эстонский лидер.

В уходе русского языка из стран бывшего СССР виновата сама Россия, считает эксперт
В уходе русского языка из стран бывшего СССР виновата сама Россия, считает эксперт
Фото:

Политический географ Дмитрий Орешкин уверен, что заявление Кальюлайд — очередной шаг в большом процессе вымирания русского языка в бывших союзных республиках. По мнению эксперта, уход языка из культуры начинается с его ухода из системы образования. «Русскоязычных школ [в Эстонии] станет меньше однозначно. И это означает, что наш язык все больше теряет свое влияние в мире. Его повсеместно заменяют английским, немецким, китайским, реже — французским. Русский перестает быть мировым языком, это тенденция», — считает Орешкин.

Однако политолог не находит в этом ничего удивительного. Как утверждает Орешкин, Россия сама виновата в этих процессах. «Язык является неотъемлемой частью государства, на котором в нем говорят. Значит, страны отворачиваются не только от русского языка, но и от России. Ошибка власти в том, что Москва вкладывает деньги в оружие, а не в развитие и популяризацию культуры и языка», — рассказал эксперт.

Позиция Кальюлайд по русскоязычным школам — часть политического курса Эстонии
Позиция Кальюлайд по русскоязычным школам — часть политического курса Эстонии
Фото:

Отказ от русского языка в странах бывшего СССР — это в первую очередь политически мотивированное решение, полагает президент Российской ассоциации прибалтийских исследований, доктор экономических наук Николай Межевич. «Наличие в Эстонии русскоязычного среднего и высшего образования, как и возможность говорить и думать на русском языке, является реальной угрозой только для эстонских радикалов. У Кальюлайд, конечно, позиция иная, более консервативная, и на фоне взглядов радикальных эстонцев позиция власти [по русскому языку] выглядит более сдержанной. Однако это по-прежнему политические решения, это положения внутренней политики государства», — убежден эксперт.

«России никуда не деться, Эстония — это суверенное государство. Такую же крупную русскоязычную диаспору можно встретить только в Латвии, где на наш язык подобные гонения, — отмечает Межевич. — Другие же страны, как, например, Украина, пока далеки от таких гонений. Но это только пока. Потому что в той же Украине сейчас все развивается по прибалтийскому сценарию».

Русский язык, как и любой другой, совершенно не нужен в зарубежных странах, заявил специалист по постсоветскому пространству Александр Сытин: «Зачем в Эстонии, в государстве, которое является членом Евросоюза, русский язык?» Эксперт выразил уверенность в том, что уход русского языка из эстонских школ назревает уже не один десяток лет. «Еще с 1991 года стоило бы начать реформировать систему образования в Эстонии. Много лет назад стоило сделать ее моноязычной», — подытожил историк.

Руководитель Центра постсоветских исследований Института экономики РАН Леонид Вардомский считает, что, несмотря на все притеснения, в Прибалтике понимают значимость русского языка для государства и культуры.

«Безусловно, там, в Эстонии или в любой другой постсоветской стране, понимают, что русский язык знать надо. Россия для них — соседняя страна: хочешь вести бизнес — учи русский, хочешь получать образование — учи русский.

И в то же время местные русскоязычные также понимают, что их детям важно знать эстонский», — рассказал Вардомский.

Спикер подчеркнул, что эстонские власти будут убирать русский язык из системы образования с бережливостью и уважением к местным жителям: «Эстонизация происходит, это неизбежно. Это происходит во всем бывшем СССР, но в Эстонии это делается мягче и либеральнее, чем, скажем, в Литве и Латвии. Образование — это очень важный элемент самоидентичности. И, судя по всему, в прибалтийских республиках со временем хотят сделать русских лояльными, „местными“. И, пожалуй, это своего рода реваншизм за все годы СССР».

Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020 г., являются архивными и были выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»

Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!

Подписка на URA.RU в Telegram - удобный способ быть в курсе важных новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Подписаться.

Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
Постепенный уход русского языка из школ стран бывшего СССР, несмотря на сопротивление Москвы, неизбежный процесс, убеждены эксперты. Политологи, экономисты и историки рассказали «URA.RU», как неминуемое исчезновение русскоязычных школ из постсоветских государств может отразиться на внешней политике и культуре России. Накануне президент Эстонии Керсти Кальюлайд заявила, что в ее стране нет смысла сохранять русскоязычные школы. «Думаю, что однажды, когда мы перейдем на модель обучения, при которой в средних школах образование будет только на эстонском, у нас будет какое-то небольшое количество школ с углубленным изучением русской культуры, литературы, языка», — рассказала эстонский лидер. Политический географ Дмитрий Орешкин уверен, что заявление Кальюлайд — очередной шаг в большом процессе вымирания русского языка в бывших союзных республиках. По мнению эксперта, уход языка из культуры начинается с его ухода из системы образования. «Русскоязычных школ [в Эстонии] станет меньше однозначно. И это означает, что наш язык все больше теряет свое влияние в мире. Его повсеместно заменяют английским, немецким, китайским, реже — французским. Русский перестает быть мировым языком, это тенденция», — считает Орешкин. Однако политолог не находит в этом ничего удивительного. Как утверждает Орешкин, Россия сама виновата в этих процессах. «Язык является неотъемлемой частью государства, на котором в нем говорят. Значит, страны отворачиваются не только от русского языка, но и от России. Ошибка власти в том, что Москва вкладывает деньги в оружие, а не в развитие и популяризацию культуры и языка», — рассказал эксперт. Отказ от русского языка в странах бывшего СССР — это в первую очередь политически мотивированное решение, полагает президент Российской ассоциации прибалтийских исследований, доктор экономических наук Николай Межевич. «Наличие в Эстонии русскоязычного среднего и высшего образования, как и возможность говорить и думать на русском языке, является реальной угрозой только для эстонских радикалов. У Кальюлайд, конечно, позиция иная, более консервативная, и на фоне взглядов радикальных эстонцев позиция власти [по русскому языку] выглядит более сдержанной. Однако это по-прежнему политические решения, это положения внутренней политики государства», — убежден эксперт. «России никуда не деться, Эстония — это суверенное государство. Такую же крупную русскоязычную диаспору можно встретить только в Латвии, где на наш язык подобные гонения, — отмечает Межевич. — Другие же страны, как, например, Украина, пока далеки от таких гонений. Но это только пока. Потому что в той же Украине сейчас все развивается по прибалтийскому сценарию». Русский язык, как и любой другой, совершенно не нужен в зарубежных странах, заявил специалист по постсоветскому пространству Александр Сытин: «Зачем в Эстонии, в государстве, которое является членом Евросоюза, русский язык?» Эксперт выразил уверенность в том, что уход русского языка из эстонских школ назревает уже не один десяток лет. «Еще с 1991 года стоило бы начать реформировать систему образования в Эстонии. Много лет назад стоило сделать ее моноязычной», — подытожил историк. Руководитель Центра постсоветских исследований Института экономики РАН Леонид Вардомский считает, что, несмотря на все притеснения, в Прибалтике понимают значимость русского языка для государства и культуры. «Безусловно, там, в Эстонии или в любой другой постсоветской стране, понимают, что русский язык знать надо. Россия для них — соседняя страна: хочешь вести бизнес — учи русский, хочешь получать образование — учи русский. И в то же время местные русскоязычные также понимают, что их детям важно знать эстонский», — рассказал Вардомский. Спикер подчеркнул, что эстонские власти будут убирать русский язык из системы образования с бережливостью и уважением к местным жителям: «Эстонизация происходит, это неизбежно. Это происходит во всем бывшем СССР, но в Эстонии это делается мягче и либеральнее, чем, скажем, в Литве и Латвии. Образование — это очень важный элемент самоидентичности. И, судя по всему, в прибалтийских республиках со временем хотят сделать русских лояльными, „местными“. И, пожалуй, это своего рода реваншизм за все годы СССР».
Комментарии ({{items[0].comments_count}})
Показать еще комментарии
оставить свой комментарий
{{item.comments_count}}

{{item.img_lg_alt}}
{{inside_publication.title}}
{{inside_publication.description}}
Предыдущий материал
Следующий материал
Комментарии ({{item.comments_count}})
Показать еще комментарии
оставить свой комментарий
Загрузка...