Вы зашли на мобильную версию сайта
Перейти на версию для ПК

«Министр сказал ровно противоположное». Турецкие СМИ неправильно перевели речь Лаврова

Петербургский международный экономический форум ПМЭФ 2016. Первый день. Санкт-Петербург, лавров сергей, портрет
Переводчики исказили слова главы МИД РФ Фото:

В турецкой прессе допустили ошибки в переводе высказываний министра иностранных дел России Сергея Лаврова. Об этом рассказывает официальный представитель ведомства Мария Захарова.

«Турецкая пресса пишет, что Лавров на пресс-конференции заявил о том, что „удар по турецким позициям был нанесен сирийской армией“», — написала Захарова на своей странице в социальной сети Facebook (деятельность запрещена в РФ). По словам официального представителя МИД, «министр сказал ровно противоположное», а именно что ни Россия, ни Сирия удар не наносили по турецким позициям.

«Представители МИД Турции объясняют эту ошибку своих СМИ особенностями турецкого языка и трудностями перевода», — приводит объяснение Захарова.

В четверг, 1 декабря, глава МИД Сергей Лавров провел двустороннюю встречу с министром иностранных дел Турции Мевлютом Чавушоглу. Замминистра иностранных дел России Михаил Богданов отмечал, что в ходе визита Лаврова темой для обсуждения станут высказывания президента Турции в отношении президента Сирии Башара Асада, об этом писала «Газета.ру».

Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020 г., являются архивными и были выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»

Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!

Не упустите шанс быть в числе первых, кто узнает о главных новостях России и мира! Присоединяйтесь к подписчикам telegram-канала URA.RU и всегда оставайтесь в курсе событий, которые формируют нашу жизнь. Подписаться на URA.RU.

Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
В турецкой прессе допустили ошибки в переводе высказываний министра иностранных дел России Сергея Лаврова. Об этом рассказывает официальный представитель ведомства Мария Захарова. «Турецкая пресса пишет, что Лавров на пресс-конференции заявил о том, что „удар по турецким позициям был нанесен сирийской армией“», — написала Захарова на своей странице в социальной сети Facebook (деятельность запрещена в РФ). По словам официального представителя МИД, «министр сказал ровно противоположное», а именно что ни Россия, ни Сирия удар не наносили по турецким позициям. «Представители МИД Турции объясняют эту ошибку своих СМИ особенностями турецкого языка и трудностями перевода», — приводит объяснение Захарова. В четверг, 1 декабря, глава МИД Сергей Лавров провел двустороннюю встречу с министром иностранных дел Турции Мевлютом Чавушоглу. Замминистра иностранных дел России Михаил Богданов отмечал, что в ходе визита Лаврова темой для обсуждения станут высказывания президента Турции в отношении президента Сирии Башара Асада, об этом писала «Газета.ру».
Комментарии ({{items[0].comments_count}})
Показать еще комментарии
оставить свой комментарий
{{item.comments_count}}

{{item.img_lg_alt}}
{{inside_publication.title}}
{{inside_publication.description}}
Предыдущий материал
Следующий материал
Комментарии ({{item.comments_count}})
Показать еще комментарии
оставить свой комментарий
Загрузка...