Вы зашли на мобильную версию сайта
Перейти на версию для ПК

Аборигенов Югры хотят лишить традиционной письменности. Решение зависит от депутатов

Ханты. Сургутский район, ханты, бабушка с внучкой, кмнс
Коренные югорчане просят не трогать привычный алфавит Фото:

Югорские ханты требуют сохранить свой традиционный национальный алфавит. Коренные жители ХМАО направили шесть коллективных обращений в адрес депутата региональной Думы Александра Новьюхова с просьбой внести в законы округа соответствующие поправки.

Аборигены не желают переходить на новую версию алфавита, унифицированную учеными из Обско-угорского института прикладных исследований и разработок, расположенного в Ханты-Мансийске. Об этом в понедельник, 24 апреля, сообщили «URA.RU» в информационном центре Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока.

О нежелании переходить на новое письмо заявили жители поселка Березово, деревни Теги (Березовский район), поселков Полноват и Ванзеват (Белоярский район). Сотрудники национальных газет ХМАО и ЯНАО, «Ханты ясанг» и «Лух авт» также отказались вводить новый алфавит.

Сейчас в Югре используется письменность, утвержденная в 1990 году советскими органами власти. Этот алфавит используется в быту, образовательном процессе, средствах массовой информации. Новая версия, как считают аборигены и их сторонники из числа ученых, не отражает богатство национальных наречий. Новая орфография до неузнаваемости изменяет слова казымского диалекта.

«Экзотическая казымская артикуляция, „певучесть“ некоторых слов — визитная карточка казымских ханты, может быть бесследно утрачена. Изменения традиционного алфавита не способствуют национальной идентичности уязвимого хантыйского этноса», — комментирует Александр Новьюхов.

Авторы обращений просят включить в окружной закон «О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Ханты-Мансийского автономного округа — Югры» норму, которая закрепит за региональным правительством право регулировать национальный алфавит народов ханты, манси и лесных ненцев.

Как сообщил Александр Новьюхов, проект будет рассмотрен на Ассамблее коренных малочисленных народов Севера в Думе ХМАО, а после — вынесен на заседание парламента, которое состоится в четверг, 24 апреля.

Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020 г., являются архивными и были выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»

Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!

Что случилось в ХМАО? Переходите и подписывайтесь на telegram-канал «Ханты, деньги, нефтевышки», чтобы узнавать все новости первыми!

Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
Югорские ханты требуют сохранить свой традиционный национальный алфавит. Коренные жители ХМАО направили шесть коллективных обращений в адрес депутата региональной Думы Александра Новьюхова с просьбой внести в законы округа соответствующие поправки. Аборигены не желают переходить на новую версию алфавита, унифицированную учеными из Обско-угорского института прикладных исследований и разработок, расположенного в Ханты-Мансийске. Об этом в понедельник, 24 апреля, сообщили «URA.RU» в информационном центре Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. О нежелании переходить на новое письмо заявили жители поселка Березово, деревни Теги (Березовский район), поселков Полноват и Ванзеват (Белоярский район). Сотрудники национальных газет ХМАО и ЯНАО, «Ханты ясанг» и «Лух авт» также отказались вводить новый алфавит. Сейчас в Югре используется письменность, утвержденная в 1990 году советскими органами власти. Этот алфавит используется в быту, образовательном процессе, средствах массовой информации. Новая версия, как считают аборигены и их сторонники из числа ученых, не отражает богатство национальных наречий. Новая орфография до неузнаваемости изменяет слова казымского диалекта. «Экзотическая казымская артикуляция, „певучесть“ некоторых слов — визитная карточка казымских ханты, может быть бесследно утрачена. Изменения традиционного алфавита не способствуют национальной идентичности уязвимого хантыйского этноса», — комментирует Александр Новьюхов. Авторы обращений просят включить в окружной закон «О языках коренных малочисленных народов Севера, проживающих на территории Ханты-Мансийского автономного округа — Югры» норму, которая закрепит за региональным правительством право регулировать национальный алфавит народов ханты, манси и лесных ненцев. Как сообщил Александр Новьюхов, проект будет рассмотрен на Ассамблее коренных малочисленных народов Севера в Думе ХМАО, а после — вынесен на заседание парламента, которое состоится в четверг, 24 апреля.
Комментарии ({{items[0].comments_count}})
Показать еще комментарии
оставить свой комментарий
{{item.comments_count}}

{{item.img_lg_alt}}
{{inside_publication.title}}
{{inside_publication.description}}
Предыдущий материал
Следующий материал
Комментарии ({{item.comments_count}})
Показать еще комментарии
оставить свой комментарий
Загрузка...