Вы зашли на мобильную версию сайта
Перейти на версию для ПК
3

«Пицца хочет тебя». Неопытный сурдопереводчик рассказал о страшной еде вместо урагана «Ирма». ВИДЕО

«Пицца хочет тебя». Неопытный сурдопереводчик рассказал о страшной еде вместо урагана «Ирма».
Пицца от Pizza Hut. Екатеринбург, фастфуд, пицца, pizza hut, пище, еда
Переводчик припугнул жителей Флориды пиццей Фото:

В США на пресс-конференции, посвященной урагану «Ирма», сурдопереводчик-любитель начал транслировать странный бессвязный текст. Глухие люди были возмущены неточной тактовкой.

Синхронист Грин вместо того, чтобы рассказать об опасности урагана, сообщил жителям Флориды о приближении пиццы, монстров и медведей. Жесты мужчины означали: «пицца хочет тебя» и «нужно быть большим медведем», в то время как речь шла об эвакуации населения. Об этом сообщает издание Daily Mail.

Позднее выяснилось, что Грин — не профессиональный сурдопереводчик, он научился языку жестов у глухонемого брата.

Власти округа Манати оправдываясь, заявили, что у них не было выбора и поэтому пришлось пригласить неопытного переводчика. Специалистов в этой области не устроило такое объяснение.

«Это ужасно меня расстроило. Особенно когда я могла предоставить профессионального сурдопереводчика. Власти округа могли обратиться к нам за помощью. Подобные ошибки переводчика могут обойтись ему в 200 тысяч человеческих жизней», передает РЕН-ТВ слова основательницы агентства по обучению языковой интерпретации Шарлин МакКарти.

Публикации, размещенные на сайте www.ura.news и датированные до 19.02.2020 г., являются архивными и были выпущены другим средством массовой информации. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. 6 ст. 57 Закона РФ от 27.12.1991 №2124-1 «О средствах массовой информации»

Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!

Не упустите шанс быть в числе первых, кто узнает о главных новостях России и мира! Присоединяйтесь к подписчикам telegram-канала URA.RU и всегда оставайтесь в курсе событий, которые формируют нашу жизнь. Подписаться на URA.RU.

Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку!
На почту выслано письмо с ссылкой. Перейдите по ней, чтобы завершить процедуру подписки.
В США на пресс-конференции, посвященной урагану «Ирма», сурдопереводчик-любитель начал транслировать странный бессвязный текст. Глухие люди были возмущены неточной тактовкой. Синхронист Грин вместо того, чтобы рассказать об опасности урагана, сообщил жителям Флориды о приближении пиццы, монстров и медведей. Жесты мужчины означали: «пицца хочет тебя» и «нужно быть большим медведем», в то время как речь шла об эвакуации населения. Об этом сообщает издание Daily Mail. Позднее выяснилось, что Грин — не профессиональный сурдопереводчик, он научился языку жестов у глухонемого брата. Власти округа Манати оправдываясь, заявили, что у них не было выбора и поэтому пришлось пригласить неопытного переводчика. Специалистов в этой области не устроило такое объяснение. «Это ужасно меня расстроило. Особенно когда я могла предоставить профессионального сурдопереводчика. Власти округа могли обратиться к нам за помощью. Подобные ошибки переводчика могут обойтись ему в 200 тысяч человеческих жизней», передает РЕН-ТВ слова основательницы агентства по обучению языковой интерпретации Шарлин МакКарти.
Ураган Ирма грозит разрушениями всей Америке
Предыдущий материал
Американцев напугало «лицо Путина» на небе. ВИДЕО
Следующий материал
Над Атлантикой бушует новый ураган. Он уже получил женское имя
Комментарии ({{items[0].comments_count}})
Показать еще комментарии
оставить свой комментарий
{{item.comments_count}}

{{item.img_lg_alt}}
{{inside_publication.title}}
{{inside_publication.description}}
Предыдущий материал
Следующий материал
Комментарии ({{item.comments_count}})
Показать еще комментарии
оставить свой комментарий
Загрузка...