Жизнь не по-детски: как провалившие тест по русскому дети мигрантов бьются за место в школе Тюмени

В Тюмени переживает бум центр «Этнос» — здесь за все тридцать лет работы не видели такого наплыва народу. Школа, где не говорящих по-русски детей мигрантов готовят к обучению в России, стала для десятков иностранных семей последней надеждой остаться в стране — именно сюда направляют ребят, проваливших тесты для зачисления в школы Тюмени. О том, как проходят занятия, о попытке осилить великий и могучий за три месяца и о нестыковках в новых законах — в репортаже URA.RU.

Не сдал — не учишься
Очередная миграционная волна накрыла Россию два года назад, в 2023 году. Тогда количество приезжих било все рекорды. Логично, что для регулирования потока и адаптации новых жителей страны понадобились новые законы. Однако не все они оказались безболезненными. Так у героев нашего репортажа проблемы начались со вступления в силу в апреле этого года закона, по которому дети мигрантов могут быть зачислены школы лишь после успешной сдачи теста на знание русского языка. Иначе в школу с текущего учебного года маленьким мигрантам не попасть.
Вот только успешно пройти испытание удалось далеко не всем. Например, в Тюменской области тестирование на знание языка проходили 85 детей, завалили тест 35 из них (порядка 40% от общего числа). Эти ребятишки и были направлены в центр «Этнос».

Один учитель — три языка
«Этнос» занимает небольшое здание в Заречном микрорайоне Тюмени. На стенах ярко, по-детски размашисто нарисованы представители разных стран: России, Азербайджана, Казахстана. Все в народных нарядах. У центра есть еще четыре корупса, однако занятия проходять только в двух.
Помещение у школы небольшое: холл, коридор и три кабинета. Интересно, что занятия проводятся только в двух пространствах: одном кабинете и в большом зале, переоборудованном под учебный класс. Другие — для персонала. Одновременно заниматься в центре могут порядка 30 человек, а всего воспитанников — более 100.
Учебные классы формируют в зависимости от возраста воспитанников и их знания языка. Для каждой группы занятия проводят два-три раза в неделю. Уроки проводят всего три преподавателя, но каждый из них знает сразу несколько языков. Среди них, например, замдиректора учреждения Рачига Файзуллина — преподаватель с более чем 35-летним стажем.
Рачига Ганиятулловна рассказала, что владеет русским, казахским и татарским языками и ведет одну из шести групп центра. Но вот найти таких же преподавателей для других групп — задача сложная: на рынке труда филологи со знанием нескольких языков стран СНГ — большая редкость.

Все ради теста
Нам удалось побывать на занятии с детьми-мигрантами. На уроке их было 14. Среди учеников ребятишки из Азербайджана, Казахстана и Армении. В других группах также учатся ребята из Узбекистана и Таджикистана. Девочек и мальчиков в группе, в гости к которой мы зашли, примерно поровну, а вот возраст разнится: от 10 до 15 лет. В среднем одно занятие длится час.
Детям предложили прочесть текст (объемный, на целый лист мелким шрифтом), найти грамматические основы предложений, а также определить, является предложение повествовательным, вопросительным или восклицательным. Глядя на то, как ребята справлялись с заданием, становилось ясно, что уровень владения языком у всех здесь очень разный. Часть детей говорят с характерным восточным акцентом, им приходится буквально продираться через текст, другим же очевидно проще, их речь даже сложно отличить от чистого русского. Тем не менее и вторые тоже завалили экзамен.
Педагоги пытаются не только подтянуть общий уровень владения языком, но и подготовить детей к пересдаче злосчастного теста, сдавать его, к слову, эти детям предстоит в начале зимы. В случае благоприятного исхода ребятишки усядутся наконец за парты в тюменских школах. Если же пересдать тест не выйдет, они будут корпеть над русским в центре до весны.

Жизнь не по-детски
Сейчас эти дети живут совершенно не по-детскому расписанию. Они не посещают общеобразовательную школу, не корпят над домашней работой, мало общаются со сверстниками. По сути, теряют время. Мы пообщались с мамами этих детей в холле «Этноса».
«Мы приехали из Таджикистана, по-русски с мужем говорим неплохо, а вот сын общается с трудом», — рассказала Зульфия (имя изменено), — «Он сейчас как в ловушке — никуда не ходит, сидит дома. Он на нервах, мы на нервах. Чтобы помочь ему выучить язык, решили дома перейти на русский. И сюда ходим второй месяц. Это хорошо помогает, Сын стал говорить свободнее, чувствует себя увереннее».
«Дети сюда ходят с огромным удовольствием!», — поделилась мама юной переселенки из Азербайджана, — «У них сейчас практически нет шансов пообщаться со сверстниками, а здесь они расцветают — нашли друзей, общаются, улыбаются».

Из более чем ста ребятишек-мигрантов шансы сесть за парты после пересдачи теста зимой есть как минимум у половины детей, уверены педагоги. Главное — побороть волнение на экзамене. Однако дальше этих ребят будет ждать новый коллапс: им придется догонять свои классы после того, как они пропустят практически треть учебного года. Удастся ли детям справиться с такой нагрузкой — другой непростой вопрос.
Ранее URA.RU рассказывало о русскоговорящей семье из Казахстана, которая приехала в Тюмень в июне этого года. В семье пятеро детей, но в школу в этом году поступали только две дочери: младшая и средняя. Средняя девочка не смогла успешно пройти тестирование для зачисления в школу. Ей не хватило двух баллов. После этого ее направили в центр подготовки «Этнос». Об истории девочки можно прочитать в этом материале.
Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!
Что случилось в Тюмени? Переходите и подписывайтесь на telegram-канал «Темы Тюмени», чтобы узнавать все новости первыми!