«Трудности перевода». Свердловские силовики обещают толмачам хорошие деньги за сотрудничество со следствием
Свердловские следователи больше не будут испытывать «трудностей перевода» при расследовании уголовных дел, фигурантами которых являются выходцы из дальнего зарубежья. Как сообщил сегодня, 7 августа, на пресс-конференции заместитель руководителя следственного управления следственного комитета при прокуратуре РФ по Свердловской области Василий Ефименко, УПК в подобных случаях требует присутствия переводчика на всех стадиях следствия, но до последнего времени с привлечением переводчиков были сложности. «За определенную единицу перевода им платили 50 рублей – за такие деньги никто работать не хотел», - заявил силовик. Однако сейчас тариф вырос: по словам Ефименко, за час устного перевода толчмач получит 1,5 тыс. рублей.
Заместитель руководителя следственного управления также отметил, что среди жителей дальнего зарубежья, фигурантами преступлений, совершаемых на территории Свердловской области, являются граждане Китая. Они становятся как жертвами преступления, так и инициаторами противоправных деяний.
Так, громкое преступление, жертвами которого стала семья китайцев, было совершено в Екатеринбурге 5 марта текущего года. В подъезде дома на улице Татищева, 53 на четверых граждан КНР (отца и троих его сыновей) было совершено вооруженное нападение. В результате отец семейства скончался на месте от выстрела в висок, один из сыновей получил огнестрельное ранение головы, двое других отделались ранением в руку и травмой головы. У пострадавших была похищена крупная сумма денег - 2 млн. 700 тыс. рублей.
Сохрани номер URA.RU - сообщи новость первым!
Что случилось в Екатеринбурге и Нижнем Тагиле? Переходите и подписывайтесь на telegram-каналы «Екатское чтиво» и «Наш Нижний Тагил», чтобы узнавать все новости первыми!